-
1 шерсть
шерст||ь1. (во́лос животного) haro;2. (волокно для пряжи) lano;3. (пряжа) lanŝpinaĵo;4. (ткань) lanŝtofo;\шерстьяно́й lana.* * *ж.2) (ткань, пряжа) lana fклубо́к шерсти — ovillo de lana
пла́тье из шерсти — vestido de lana
••гла́дить про́тив шерсти — acariciar a contrapelo (a redopelo, a pospelo)
как от козла́ ни шерсти, ни молока́ — es como pedir leche a las cabrillas; es lo mismo que majar en hierro frío
* * *ж.2) (ткань, пряжа) lana fклубо́к шерсти — ovillo de lana
пла́тье из шерсти — vestido de lana
••гла́дить про́тив шерсти — acariciar a contrapelo (a redopelo, a pospelo)
как от козла́ ни шерсти, ни молока́ — es como pedir leche a las cabrillas; es lo mismo que majar en hierro frío
* * *n1) gener. vellón (овечья), pelo (у животных), lana, peloterìa2) mexic. coleta -
2 козёл
-зла α.1. τράγος, τραγί.2. αγριόγιδο, αίγαγρος.3. είδος χαρτοπαιγνίου και ντόμινου.4. μικρό εφαλτήριο, (ξύλο)γαϊδάρα.εκφρ.козёл отпущения – (για σφάλματα) και τα βαριά και τ αλαφριά τα φορτώνουν στο γάιδαρο•пустить -зла в огород – αφήνω το λύκο να φυλάξει τα πρόβατα•как от козла молока; как от -зла ни-шерсти,ни молока – παρμ. όπως γεννά ο κόκορας τ αυγά•драть -злом; -злим петь – (απλ.) τραγουδώ άσχημα, ρεκο!ζω. -
3 козёл
1. мкәзә тәкәһе2. м спорт.кәзәгимнастик күнекмәләр өсөн ҡоролмадрать козла прост. — йәмһеҙ тауыш менән йырлау
забить козла см. забить; пустить козла в огород — кәзәне кәбеҫтә баҡсаһына индереү
как от козла молока; как от козла – ни шерсти, ни молока — бер ниндәй файҙаһы юҡ
-
4 трансгенное животное
[лат. trans(ferre) — переносить и греч. gen(os) — род, происхождение]генетически модифицированное животное, которое содержит в своем геноме трансген (см. трансген). Т.ж. получают с помощью трансгеноза (см. трансгеноз). В настоящее время созданы Т.ж., обладающие рядом заданных полезных свойств и признаков (напр., с повышенной устойчивостью к патогенным грибам, бактериям, вирусам; с улучшенным качеством шерсти, мяса, молока и др.), а также организмы, которые являются продуцентами широкого спектра биологически активных веществ (гормонов, цитокинов, факторов роста, ферментов, субъединичных вакцин), имеющих применение в медицине. Высказываются опасения, связанные с неконтролируемым выпуском Т.ж. в окружающую среду и вредностью Т.ж., используемых как продукты питания, которые не нашли пока своего научного подтверждения. Первое Т.ж. (мышь) получено с помощью микроинъекции рекомбинантной ДНК в зиготу Дж. Гордоном с соавт. в 1980 г., а первые с.-х. Т.ж. были получены в 1985 г. Г. Бремом. Термин предложен Дж. Гордоном и Ф. Раддлом в 1981 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > трансгенное животное
-
5 обезжиривание
2) Aviation: de-oiling3) Medicine: detailing4) Engineering: deoiling, fat extraction, degrease cleansing treatment5) Agriculture: fat abstraction, skimming (молока)6) Construction: removal of fat, removing grease7) Automobile industry: defatting, degreasing, unoiling8) Textile: backwashing, grease removal9) Oil: ungreasing10) Food industry: defating, delipidation, fatting, oiling off11) Silicates: defatting (поверхности при эмалировании)12) Perfume: delipidization13) Ecology: vapour degreasing14) Microelectronics: dismear, dismearing15) Polymers: cleaning16) Makarov: de-fatting -
6 обезжирение
техн., физ.знето́вщення, (неоконч. д. - ещё) знето́вщування, знежи́рення, (неоконч. д. - ещё) знежи́рювання- обезжирение молока
- обезжирение шерсти
- электролитическое обезжирение -
7 обезжирение
техн., физ.знето́вщення, (неоконч. д. - ещё) знето́вщування, знежи́рення, (неоконч. д. - ещё) знежи́рювання- обезжирение молока
- обезжирение шерсти
- электролитическое обезжирение -
8 тунаре
тунар(е)Г.: тӹнӓр(ӹ)мест. указ.1. столько; в таком количествеТунар жапыште за такое время (букв. за столько времени);
тунар окса столько денег.
Тунар паша улмаште мардеж урмыжмым колышташ ярсет мо? С. Чавайн. Когда столько дел, есть ли время слушать, как завывает ветер?
Тунар мушым шкет кунам шӱдырен пытарем? О. Тыныш. Когда я одна успею спрясть такое количество пеньки?
2. в знач. нар. столь, столько; настолько, так, в такой степени, до такой степениТунар веселан столь весело;
тунар йорлешташ до такой степени обеднеть.
Тунаре ит лӱшкӧ. «У вий» Не шуми так.
Макар колен огыл гын, молыжо тунарак шучко огыл. С. Чавайн. Если Макар не умер, остальное не так страшно.
3. столько, настолько (как указательное слово в главном предложении)Мыняр кертат, тунар иле. Ю. Артамонов. Сколько сможешь, столько и живи.
Кажне еҥын уш уло: мыняр шуко лудат, тудо тунар чот ешаралтеш. М. Шкетан. У каждого человека есть ум: чем больше читаешь, тем больше он обогащается.
4. разг. обычно в употреблении с частицей -ак столько; не бог весть сколько, немногоКазан шӧржат, межшат тунарак. Калыкмут. У козы и молока, и шерсти не бог весть сколько.
(Проска:) Эре кутырет, эре кутырет... шотшо тунарак. К. Коршунов. (Проска:) Всё говоришь, всё говоришь... а толку немного.
См. также в других словарях:
ни шерсти, ни молока — проку как от козла молока, толку как от козла молока, на что сдался?, ни к столбу ни к перилу, черт ли в нем, ненадобный, бесполезный, шубы не сошьешь, излишний, ненужный Словарь русских синонимов. ни шерсти, ни молока прил., кол во синонимов: 10 … Словарь синонимов
От него, как от козла, — ни шерсти, ни молока — Отъ него, какъ отъ козла, ни шерсти, ни молока (иноск.) ничего не добудешь. Ср. При видѣ («отставного» литератора) блюстители ... благоустройства и благочинія весело потираютъ руки, восклицая: «отъ этого человѣка, какъ отъ козла ни шерсти, ни… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
от него, как от козла, — ни шерсти, ни молока — (иноск.) ничего не добудешь Ср. При виде ( отставного литератора) блюстители... благоустройства и благочиния весело потирают руки, восклицая: от этого человека, как от козла ни шерсти, ни молока! Салтыков. Круглый год. 1 е марта. Ср. Да купец наш … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как от козла, ни шерсти, ни молока — Какъ отъ козла, ни шерсти, ни молока (иноск.) о совершенно безполезномъ. Захотѣлъ молочка отъ бычка! Ср. Ясно вижу теперь, что хотѣлось вамъ доказать мнѣ, что съ него, съ позволенія сказать, какъ съ козла, ни молока, ни шерсти, и что онъ самъ ни… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Как (что) от козла, ни шерсти ни молока — от кого, чего. Устар. Обл. Никакой пользы от кого либо или чего либо. Мужа пустили в Москву зарабатывать на домашние нужды, а он избаловался, денег не берёг, и от него, как от козла, ни шерсти ни молока (С. Подъячев. Без любви, без радости). Я бы … Фразеологический словарь русского литературного языка
С козла ни шерсти, ни молока. — С козла ни шерсти, ни молока. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С него, что с козла - ни шерсти, ни молока. — С него, что с козла ни шерсти, ни молока. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От него, как от козла, ни шерсти, ни молока. — От него, как от козла, ни шерсти, ни молока. См. УГОДА УСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как от козла, ни шерсти, ни молока — (иноск.) о совершенно бесполезном Захотел молочка от бычка! Ср. Ясно вижу теперь, что хотелось вам доказать мне, что с него, с позволения сказать, как с козла, ни молока, ни шерсти, и что он сам ни то, ни се, ни рыба, ни мясо... Достоевский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
как от козла - ни шерсти, ни молока — см. как от козла молока … Словарь многих выражений
проку как от козла молока — прил., кол во синонимов: 12 • бесполезный (67) • излишний (50) • лишний (49) • … Словарь синонимов